Liliana Zeic (Piskorska)
  • Bio
  • Works
    • Świteź
    • One Dead Fish for My Father
    • Paula and Helene
    • Sun
    • Intarsia | 2024
    • PEARLGEM
    • Portrait of Natalia Bobrowna in her studio”
    • Afternoon cup of tea
    • Intarsia works | 2023
      • Little sun
      • When our mensies synch up there will be a sea of blood
      • Girls
    • The One Who Looks at the Sky
    • Let’s Slip a Moist Flax Seed into a Soil
      • Looking at the sun through St. John’s wort leaves
      • Sleepyheads
      • Neetlebrides
      • Brush-maker woman 1
      • Plants
      • Berry foraging
      • Dancing magnolia fruits
      • Let’s Slip a Moist Flax Seed into a Soil 1-4
      • Strayberries 1
    • Dear Madam
    • Smudge bundles for the institutions that broke my heart
    • Benefits of BDSM for trauma survivors | Meristems
    • Apples Grow on Oaks
    • Summer has completely come today
    • Gently running downwards
    • Zeic
    • Sourcebook | Książka źródeł
      • Eyes
      • 2339 letters 8 574 pages
      • Cucumbers
      • portrait of narcissa żmichowska
      • sketch for narcissa żmichowska
      • Wahlverwandtschaften #1
      • Sourcebook no 33
      • Useful knots
      • from the soil right here beneath this house
      • Wahlverwandtschaften #2
      • Wahlverwandtschaften #3
      • The Berry Maids #1
      • White lady
      • In each of these pairs, one would masculinise herself outwardly
      • drawings
      • text
    • A pine with six hands
    • I would rather not talk about this at church
    • Eighteen Christmas trees
    • Red-faced monkey
    • Strong sisters told the brothers
    • Well written act
    • Fifth Column
    • Legal Order
    • Group practices
      • Strajk Kobiet Wrocław
      • Collective Manifa Toruńska
      • #2613 (bez tytułu)
      • #2615 (bez tytułu)
      • Toruńskie Dziewuchy
      • Strajk Kobiet Kłodzko
      • Strajk Kobiet Zgorzelec
    • I find this strange
    • Herb of Grace
    • You’re going to love the lavender menace
    • It’s barbaric, but hey, it’s home
    • Public displays of Affection
    • Annihilate by speaking
    • About diseases of plants
    • The field I am buried in
    • Self-portrait with borrowed man
    • Freedom and Equal Opportunity (…)
    • Gays and artists create ODP
    • A Journey
    • Bitches. Self-portrait with a lover
    • Other works
      • She-wolf
      • Rosa Winkel
      • Stalin’s Revenge
      • Playing with Myself with a Piece of Art
      • Blue blood. On TV I’m always a queen.
      • Unsorted
      • Linguistic and gender asymmetry
      • Methods of camouflage in contemporary Poland
      • SCUM
      • Breathing exercises
      • Eleven skinned spruces
      • double self-portrait
    • Solo shows
      • The First Year They Sleep, the Second Year They Creep, the Third Year They Leap
      • Atlas of Tangled Tales
      • My hands are full
      • Let’s Slip a Moist Flax Seed into a Soil
      • Neetlebrides
      • Maids are sitting in a circle, Hawk was hanged
      • The star is burning over Betlehem
      • The long march through the institutions
      • Side effects
  • Texts
  • Publications
  • Contact
  • pl
  • en

All the beautiful girls and all the beautiful boys

2014

The project consisted in changing the exhibition space into a beauty salon where the artist itself performed depilatory treatment to anybody willing. Due to her offer, she caused a particular exchange – free-of-charge waxing for pieces of material she could later use to create artistic objects. During this two-month-long event she worked on art objects while performing depilation and collecting material for her works. In addition to art objects which were named after the specific person, she recorded the discussions that took place during the treatments to create a soundtrack of sorts – each recording was connected to a specific object.

From the artist statement:
It is a curious exchange because I offer a procedure which is considered to be embarrassing. Moreover, this procedure already has a very heavy cultural and social background, it could be said that it is considered stereotypically antifeminist. In principle, this procedure is unnecessary, therefore I exchange one unnecessary activity for another (artistic creation). And by this exchange I get a lot – I get a huge gift of a right to exhibit such an intimate part of a person. This corporeal material I get (wax with hair) is a direct body print, it’s extremely personal, really rough and, at the same time, pure. On the one hand, the whole project is based on a subversively perceived aesthetization of a body, and, on the other hand, it relates to the idea of a genuine exchange between an artist and a viewer. This is because the participation of a certain group is essential for the creation of projects that tend to call themselves socially engaged.

documentation of meetings
< 1 / 8 >

documentation of meetings

© 2026 Liliana Zeic (Piskorska)